O mie și una de nopți, vol. 1
de
citită de Ana-Maria Oglindă
Asculți nelimitat

Adaugă la wishlist
Despre O mie și una de nopți, vol. 1 carte
O mie şi una de nopţi este o culegere de povestiri populare culese de-a lungul secolelor de autori diferiți și traduse cu adăugiri în diferite limbi.
Acest monument al literaturii orientale a avut drept prototip o culegere persană, Hazār Afsān (0 mie de poveşti), pierdută acum. Prima versiune europeană a celor O mie și una de nopți (1704-1717) a fost tradusă în franceză de Antoine Galland dintr-o versiune în arabă și alte surse.
Unitatea antologiei este realizată prin tehnica povestirii în ramă, adică poveștile provin din povestea inițială, unele conducând la altele. Principala poveste este cea a șahului Șahriar. El descoperă că soția fratelui său este infidelă, dar și a sa. Dupa ce pune să fie executată, decide că toate femeile sunt la fel. Din acel moment se căsătorește cu virgine pe care le execută în dimineața următoare, înainte de a avea șansa să-l înșele. Vizirul care îi aducea virginele ajunge în postura de a nu le mai găsi. Atunci fiica sa, Șeherezada, se oferă sa fie viitoarea mireasă. În noaptea nunții, ea se apucă să îi spună o poveste regelui, dar nu o termină. Curios cum se termină povestea, regele îi va amâna execuția. Însă în cea de-a doua noapte, ea începe altă poveste. Așa începe ciclul celor 1001 de nopti.
Poveștile sunt diverse: includ povestiri istorice, povestiri de dragoste, comedii, tragedii, legende religioase, poeme, parodii și texte erotice. Numeroase povestiri includ djinni, magicieni și locuri legendare, ce interferează cu persoane reale în locuri reale. Câteodată, personajele din povestirile Șeherezadei încep să spună altor personaje o poveste proprie, și acea poveste poate conține o alta, rezultatul fiind o bogată textură narativă a întregii opere.
AudioTribe Originals
978-606-95717-7-4
Recenzii
Asteptam si restul :)
Foarte buna lectura Foarte buna traducerea Slabute povestirile, repetitive, nu mi a ramas niciuna in minte
Autor anonim

Ana-Maria Oglindă

Ana Maria Oglindă a absolvit Academia de Muzică, Teatru și Arte Plastice din Chișinău, specializarea Arta Actorului, în 2004. A jucat pe scena Teatrului „Luceafărul” din Chișinău, unde a avut șansa de a interpreta nenumărate roluri, atât în spectacole dedicate publicului matur, cât și copiilor, și de a participa la numeroase festivaluri internaționale. În anul 2004 a obținut premiul UNITEM pentru debut, pentru rolul titular din spectacolul pentru copii „Babaika”, de J.Makarius, iar în 2015 premiul special UNITEM „Steaua fără nume”, pentru rolul Julieta din „Romeo și Julieta”- W. Shakespeare. Din anul 2006 până în 2017, a fost angajată a Teatrului „Tony Bulandra” din Târgoviste, unde a jucat în numeroase spectacole, atât din repertoriul clasic, cât și contemporan, într-o varietate de genuri – de la comedie și dramă, până la spectacole pentru copii, spectacole coregrafice și eseuri vizuale. De asemenea, în anul 2007 a colaborat cu Teatrul pentru copii și tineret din Constanța. În perioada 2017-2020 a jucat în proiecte independente în București (Teatrul Luni de la Green Hours, Artist Café, Clubul Țăranului Român, Sala Rapsodia).
MAI MULT